Ahora puedes mejorar tu alto valyrio: Duolingo y HBO Max unen fuerzas ante el estreno de “House of the Dragon”

El curso fue actualizado con frases clave de la precuela del programa de HBO “Game of Thrones” que se estrenará en los próximos días.

Duolingo, la plataforma de aprendizaje de idiomas, anunció su asociación oficial con HBO Max para el estreno del exclusivo de HBO “House of the Dragon”. La precuela de “Game of Thrones” se estrena el 21 de agosto en HBO Max y, para que los fans se preparen, Duolingo lanzó una versión actualizada del curso de alto valyrio (el idioma ficticio que se habla en el programa) que incluye más de 150 nuevas palabras y 700 nuevas oraciones.

Duolingo trabajó directamente con David Peterson, el lingüista que desarrolló el alto valyrio en su totalidad a partir de la serie de libros “A Song of Ice and Fire” de George R. R. Martin.

Me emociona que nuevos y antiguos fans de la serie de ‘Game of Thrones’ puedan experimentar el alto valyrio. Ha sido un placer volver a visitar el mundo de Westeros para ‘House of the Dragon’ y trabajar con el equipo de Duolingo para infundir nueva vida al curso”, dijo Peterson. 

Este miércoles se estrenó el primer tráiler de la serie “House of the Dragon”.

Para promocionar el curso actualizado, Duolingo iniciará una campaña integrada de marketing con algunas de las nuevas frases en anuncios crípticos en las ciudades más grandes de todo el país, incluyendo un punto icónico en Times Square. Mientras tanto Duo, el búho, mascota de Duolingo, empezará su propio ascenso al Trono de Hierro.

La simpática mascota hará una aparición en la experiencia inmersiva para fans “House of the Dragon: The Dragon’s Den” de HBO Max en la Comic-Con International: San Diego 2022, donde le recordará a los asistentes que completen sus lecciones con grandes notificaciones de tamaño real y carteles con órdenes para dragones en alto valyrio. 

Imagen de la Comic-Con International en San Diego 2022.

Para fortalecer esta alianza, Duolingo también obsequiará a los fans unos pins con la frase “Wing of the King” (“Ala del Rey” en español) para conmemorar la actualización del curso con motivo del estreno de “House of the Dragon” de HBO.

En Duolingo, sabemos que el contenido impulsa el interés por el idioma. Nuestra información muestra que hay una correlación directa entre el crecimiento del número de usuarios y lo que está ocurriendo en el contexto cultural, desde el k-pop a Eurovisión y muchos programas y películas internacionales”, comentó George Audi, Director de Desarrollo de Negocios.Nos interesamos por esta asociación con HBO Max para poder generar entusiasmo por uno de los programas más anticipados del año. Esta asociación excepcional en torno al alto valyrio permitirá a fans en todo el mundo ver lo divertido que puede ser aprender un nuevo idioma al mismo tiempo que se conectan estrechamente con el mundo de Westeros”.

Los fans tienen además un incentivo extra para perfeccionar su alto valyrio ante el lanzamiento de la aplicación de HBO Max House of Dragon: DracARys. Los usuarios podrán incubar un huevo de dragón personalizado y “criar” su propio dragón en casa en realidad aumentada. Pero hay un truco: los dragones solo responden órdenes en alto valyrio. ¡Así que a practicar para convertirte en la próxima Madre de dragones! Podrás leer más sobre el curso de alto valyrio en www.duolingo.com.

Total
7
Shares
Previous Post

Huawei FreeBuds SE, FreeBuds Pro 2 y Huawei nova Y90: se sumarán a su ecosistema este invierno

Next Post

Cómo evitar errores y salvar a la Pyme de una quiebra

Related Posts
Total
7
Share